español » alemán

armado1 [arˈmaðo] SUST. m

armado2 (-a) [arˈmaðo, -a] ADJ.

1. armado (con armas):

armado (-a)

2. armado (provisto de):

armado (-a) de

3. armado (loc.):

hormigón armado

I . armar [arˈmar] V. trans.

1. armar (proveer de armas):

estar armado hasta los dientes coloq.

2. armar (bayoneta):

3. armar (embarcación):

4. armar TÉC.:

6. armar coloq. (jaleo, pelea):

II . armar [arˈmar] V. v. refl. armarse

1. armar (con armas):

2. armar (de paciencia, de valor):

sich wappnen mit +dat.

3. armar AmC, Méx., P. Rico (obstinarse):

4. armar Arg., Méx. (enriquecerse):

5. armar (loc.):

se va a armar la gorda [o la de Dios (es Cristo)] coloq.

armar V.

Entrada creada por un usuario
armarla (ser capaz) Méx. coloq.
armarla (ser capaz) Méx. coloq.
etw draufhaben coloq.
armarla (ser capaz) Méx. coloq.

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina