Safety lock Verschließen während der Fahrt, automatisches Öffnen nach Abschalten der Zündung.
Coming-home Funktion Beim Schließen des Fahrzeugs wird das Abblendlicht mit angesteuert und beleuchtet so den Weg zum Haus.
Montageanleitung:
www.waeco.comDoor locking from inside Locks the doors while driving, unlocks the doors when the ignition is turned off.
Coming home function Locking the vehicle activates the dipped headlights so you can see your way home.
Installation instructions:
www.waeco.comDas heisst :
Sie müssen das Abblendlicht einschalten oder Tagfahrleuchten verwenden.
Ausgenommen vom Lichtobligatorium sind:
www.comparis.chUse of DRLs ( daytime running lamps ) becomes mandatory With effect from 1 January 2014 car drivers, motorcyclists and lorry drivers on Swiss roads must drive with lights on even during the daytime.
This means that they must use dipped headlights or DRLs.
Moped riders, bicycles, electronic bicycles, agricultural vehicles and classic cars with a registration date before 1970 are exempt from the obligation of having lights on in order to conserve their alternators.
www.comparis.chSo werden Sie nicht übersehen.
Beim Einschalten der Zündung schaltet MagicTouch TFL100 die komplette Fahrzeugbeleuchtung (Stand-/Abblendlicht, Begrenzungsleuchten, Kennzeichenbeleuchtung) automatisch ein.
Nur während des eigentlichen Motorstarts schaltet das Tagfahrlicht kurz ab.
www.waeco.comThus equipped your vehicle cannot be overlooked.
When you start the ignition MagicTouch TFL100 automatically activates the complete vehicle lighting (dimmed headlights, sidelights, number plate lights).
Only during the actual engine start the daytime light is shortly switched off.
www.waeco.comMöchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?
Sende uns gern einen neuen Eintrag.