Deutsch » Englisch

Übersetzungen für „Abzweigung“ im Deutsch » Englisch-Wörterbuch (Springe zu Englisch » Deutsch)

Ab·zwei·gung <-, -en> SUBST f

1. Abzweigung (Straßengabelung):

Abzweigung
Abzweigung
wir müssen an der Abzweigung links [abbiegen]

2. Abzweigung (Nebenlinie einer Strecke):

Abzweigung

Abzweigung INFRASTR

Fachwortschatz
Abzweigung
Abzweigung
Abzweigung
Abzweigung
Abzweigung

Beispiele aus dem PONS Wörterbuch (redaktionell geprüft)

Beispiele aus dem Internet (nicht von der PONS Redaktion geprüft)

Von hier aus erleben Sie schon einen einzigartigen Panoramablick.

Nach der Abzweigung „Murenschleife-gelbe Markierung“ erreichen Sie nach weiteren 0,5 km eine mäßig steile, aber gut übersichtliche Abfahrt.

Ist diese Abfahrt bewältigt, lockt nun das 2 km lange flache Teilstück durch das unverwechselbare Kriemoos und „in der Gschwandt“.

dachstein.salzkammergut.at

Enjoy stunning panoramic views all along the way.

Take the turning for the „Murenschleife“ (marked in yellow). After a further 500 m you will reach a relatively steep but clearly visible downhill section.

After this you continue along a 2 km flat stretch which passes through the delightful Kriemoos and „in der Gschwandt“ areas.

dachstein.salzkammergut.at

Am Campingplatz in Au-Neudorf vorbei, durchs Dürrenbachtal zum Bodenvorsäß und zur Annalperaualpe, von dort Richtung Tobelalpe bis zur Abzweigung Zitterklapfen.

Abzweigung zu den Wasserfällen und auf schmalem Bergpfad hinauf zu den Quellen des Dürrenbaches.

Über die Steinkare ( bis in den Sommer hinein mit Schnee bedeckt ) zum Felseinstieg.

www.au-schoppernau.at

From there go in the direction of Tobelalpe until you reach the turning for Zitterklapfen.

Then take the turning to the waterfalls and walk up the narrow path to the Dürrenbach-Springs.

Over the stone cirques ( covered with snow even in the summer ) to the rock entrance.

www.au-schoppernau.at

In Karben am Ortseingang nach rechts ins Industriegebiet abbiegen :

König + Neurath liegt direkt an der Abzweigung (auffällig:

Glas-Rundbau). Anfahrt aus dem Süden Auf der A 3 am Offenbacher Kreuz auf die A 661 in Richtung Bad Homburg abfahren.

www.koenig-neurath.de

In Karben at the start of the town turn right into the industrial area :

König + Neurath is right on the turning (conspicuous:

round glass building).

www.koenig-neurath.de

Wandern Sie den ersten Abschnitt in Richtung Rinnberg entlang des romantischen Baches.

Nach etwa 1 Kilometer, an der ersten Abzweigung links, stehen 2 Fahnen am Beginn des Natur-Lehrpfades.

Das besondere Erlebnis für Kinder

www.gosautal.net

In the first part follow the direction to Rinnberg ( path nr. 203 ) . You come along a romantic stream.

After about 1 km at the first turning left, a big showcase marks the start of the path.

Forest games for children

www.gosautal.net

Es passiert den Besten :

Man schaut kurz dem Biker in der pinken Radlerhose hinterher und schon hat man eine Abzweigung verpasst.

blog.komoot.de

It happens to the best of us :

You can&#8217;t take your eyes of that cyclist with the pink lycra shorts and before you know it you have missed a turning.

blog.komoot.de

In Karben am Ortseingang nach rechts ins Industriegebiet abbiegen :

König + Neurath liegt direkt an der Abzweigung (auffällig:

www.koenig-neurath.de

In Karben at the start of the town turn right into the industrial area :

König + Neurath is right on the turning (conspicuous:

www.koenig-neurath.de

Nehmen Sie die Ausfahrt Zillertal ( bei Anreise Richtung Innsbruck ) und folgen sie der B171, von dort fahren Sie über St. Gertraudi bis nach Kirchfeld.

Biegen Sie auf die Alpbacher Landesstraße ein und nehmen Sie die 3. Abzweigung rechts um auf Alpbach/Rund um den Gratlspitz zu wechseln.

Routenplaner

www.gasthof-jakober.at

Take the exit Zillertal ( from direction Innsbruck ) and follow the B171 to St. Gertraudi and to Kirchfeld.

Turn onto Alpbach country road and take the third turning on the right to switch to Alpbach / Around the Gratlspitz.

Route planner

www.gasthof-jakober.at

Links abbiegen auf die Bahnhofstraße, den Kreisverkehr in der Verlängerung der Bahnhofstraße geradeaus passieren und nach ca. 60 m links abbiegen auf die Keramikstraße.

Nehmen Sie gleich wieder die erste Abzweigung links, um auf der Keramikstraße zu bleiben.

Unsere Manufaktur befindet sich in ca. 60 m rechts.

www.gmundner.at

Turn left onto Bahnhofstraße, go straight over the roundabout in the extension to Bahnhofstraße and turn left onto Keramikstraße after approx. 60 m.

Immediately take the first turn-off on the left again to stay on Keramikstraße.

Our factory is located on the right after approx. 60 m.

www.gmundner.at

Starbirds bietet 4 Levels an, deren Ausgänge jeweils durch einen Endgegner bewacht wird, der über eine sehr grosse Ausdauer und Schlagkraft verfügt.

Die Levels sind so aufgebaut, dass es viele Abzweigungen gibt, so dass der Spieler bei jedem Spiel wieder einen neuen Weg gehen kann.

www.haage-partner.de

Starbirds provides 4 levels which are all guarded by a boss enemy with big shields and power.

The levels are constructed in a way that there are a lot of turn-off s which allow the player to take another path each time.

www.haage-partner.de

Die Route samt Legende ist auf der Panoramaschautafel eingezeichnet.

Entlang der B 138 (markierter Radfahrstreifen) Richtung Windischgarsten 1 km bis zur Abzweigung Güterweg Oberweng - rechts ein Routenprofil.

www.urlaubsregion-pyhrn-priel.at

The route and map legend are displayed on a panorama info board.

Along the B 138 (marked bike lane) in the direction of Windischgarsten for 1 km to the turn-off for the Oberweng supply lane – make a right.

www.urlaubsregion-pyhrn-priel.at

Mittel Von der Mühle geht ’ s über die Ploarn Richtung Dorfzentrum.

Von dort führt der Weg in Serpentinen entlang des steilen aber schön bewachsenen Berghanges zur großen Terrassenfläche der Seenplatte bis zur Abzweigung unterhalb des Soomsees ( 2.570 ).

Von dort talauswärts über ebene Hochflächen des Soom zum malersichen Nedersee ( 2.436m ) unterhalb des Nederkogels.

www.hotel-muehle.at

Seenplatte-Nedersee ( 2.436m ) -Lenzenalm ( 1.896m ) Degree of difficulty : medium From the Mühle it ’ s over the Ploarn direction village centre.

From there the path snakes its way along the steep mountain slope with beautiful vegetation to the large terraced area of the lakes as far as the turn-off below the Soomsee ( 2,570 ).

From there out of the valley over level plateau of the Soom to the picturesque Nedersee ( 2,436 m ) beneath the Nederkogel.

www.hotel-muehle.at

Abzweigung Hohe Salve

An diesem Wegpunkt wandern wir rechter Hand bergwärts bis zur Abzweigung Rieserhof!

2 km

www.kitzbuehel-alpen.com

Abzweigung Hohe Salve

From this point on this trail we hike uphill as far as the turn-off for the farm Rieserhof!

2 km

www.kitzbuehel-alpen.com

Hier durchqueren Sie den Ort und befinden sich schon bald wieder auf dem Radweg Richtung Kitzbühel.

Auf Feldwegen und Nebenstraßen setzen Sie den Weg über Kirchberg zum Schwarzsee und Kitzbühel ( Abzweigung nach Reith bei Kitzbühel ) fort.

Badeseen finden Sie in Hopfgarten, Kirchberg und Kitzbühel.

www.kitzalps.com

Ride through the centre of Kirchberg and follow the cycle path in the direction of Kitzbühel.

Now the tour leads you along side- and dirt roads via Kirchberg to Schwarzsee Lake and Kitzbühel ( turn-off to Reith bei Kitzbühel ).

There are swimming and bathing areas in Hopfgarten, Kirchberg and Kitzbühel.

www.kitzalps.com

Der Zentrale Omnibusbahnhof bietet ausgezeichneten Anschluss an den ÖPNV.

Darüber hinaus ist Plochingen mit seiner Lage an der B 10 Stuttgart - Ulm und der Abzweigung der B 313 nach Nürtingen optimal an das Fernstraßennetz angebunden.

Zur Bundesautobahn Stuttgart - München, Anschlussstelle Wendlingen sind es 7 km und zum Flughafen Stuttgart - Echterdingen nur ca. 20 km.

aa.bosch.de

The Central Bus Station offers excellent connections to the ÖPNV.

Furthermore, Plochingen with its location on the B 10 Stuttgart - Ulm and the turn-off of the B 313 to Nürtingen is optimally linked to the major road network.

It is 7 km to the Stuttgart - Munich federal motorway, Wendlingen junction and only approx. 20 km to Stuttgart - Echterdingen Airport.

aa.bosch.de

Am Autobahnkreisel am Ende der Autobahn nehmen Sie die zweite Abfahrt ( Hafenzubringer ).

Anschließend folgen Sie dem Straßenverlauf bis zur dritten Abzweigung auf der rechten Seite (Neufelder Schanze).

Am Ende der Straße haben Sie das Cuxport Terminal 1 erreicht!

www.cuxport.de

).

On the port approach road, take the third turn-off on the right (Neufelder Schanze).

The road ends directly at the Cuxport Terminal 1.

www.cuxport.de

Erreichbarkeit / Anreise

B 138 - Abzweigung Hinterstoder - ca. 4 km links abzweigen Richtung BRUDERHOF ( gr. Vermietertafel )

Ferienhof Bruderhof

www.oberoesterreich.at

Accessibility / arrival

B 138 - Hinterstoder turn-off - ca. 4 km then turn left in the direction of the BRUDERHOF ( big board listing lodging establishments ).

Ferienhof Bruderhof

www.oberoesterreich.at

Der B31a stadtauswärts folgen.

Die B31a an der Abzweigung "Universitätskliniken" verlassen.

ad.informatik.uni-freiburg.de

From the city center :

Follow the B31a heading out of the city, leaving it at the turn-off marked "Universitätskliniken".

ad.informatik.uni-freiburg.de

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Sende uns gern einen neuen Eintrag.

"Abzweigung" in den einsprachigen Deutsch-Wörterbüchern


Seite auf Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文