español » alemán

Traducciones de „amilanar“ en el diccionario español » alemán (Ir a alemán » español)

I . amilanar [amilaˈnar] V. trans.

1. amilanar (intimidar):

amilanar

2. amilanar (desanimar):

amilanar

II . amilanar [amilaˈnar] V. v. refl. amilanarse

1. amilanar (acobardarse):

Ejemplos de uso para amilanar

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

español
La muchacha no se amilana y ambas llegan a las manos.
foro.telenovela-world.com
Lejos de amilanar los esfuerzo en la venta, esto exige una mayor dedicación y atención.
www.infocomercial.com
Atreverse no es amilanarse, evidentemente, pero tampoco insolentarse, engallarse, desbocarse, desmadrarse ni enfrentarse.
jccubeirojc.blogspot.com
Drake no se amilana, señalando que hay 100.000 millones de estrellas idóneas en la galaxia.
proyectohumano.argentinaforo.net
Pero como soy muy animada, nada me amilana.
www.comonoserunadramamama.com
La organización no debe amilanarse; antes al contrario.
carlostardiocordon.blogspot.com
Daniel, sin amilanarse y con el número trece en la mano, se acercó a la pista.
cronicasperiodisticas.wordpress.com
Y aplaudo hasta con las orejas al árbitro por no dejarse amilanar y sacar la doble amarilla.
www.anti-marca.com
Pertenecían a esa clase de reporteros que no se amilanan ni cuando la muerte les mira de cerca o la sangre les salpica la lente.
helektron.com
Las críticas negativas siempre han rodeado su obra, pero ella nunca ha parecido amilanarse.
revista-climax.com

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina