español » alemán

I . armar [arˈmar] V. trans.

1. armar (proveer de armas):

armar
armar

2. armar (bayoneta):

armar

3. armar (embarcación):

armar
armar

4. armar TÉC.:

armar

5. armar:

armar (cama)
armar (tienda de campaña)

6. armar coloq. (jaleo, pelea):

armar

II . armar [arˈmar] V. v. refl. armarse

1. armar (con armas):

2. armar (de paciencia, de valor):

sich wappnen mit +dat.

3. armar AmC, Méx., P. Rico (obstinarse):

4. armar Arg., Méx. (enriquecerse):

5. armar (loc.):

se va a armar la gorda [o la de Dios (es Cristo)] coloq.

armar V.

Entrada creada por un usuario
armarla (ser capaz) Méx. coloq.
armarla (ser capaz) Méx. coloq.
etw draufhaben coloq.
armarla (ser capaz) Méx. coloq.

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

español
Agruparse con los sobrevivientes y armar una rebelión.
elvortex.com
Tenemos que aceptar que hay que armar los autos con motores de ciclomotor y colocarle medios de rastreo y corta corriente, para que?
www.cosasdeautos.com.ar
El grupo empezó con el baterista y la chelista que querían armar una banda, entonces hicieron varias agrupaciones, pero no les fueron sirviendo, entonces quedaron ellos dos.
cantinacultural.blogspot.com
Una vez, me pideron que hiciera un asesoramiento para armar colecciones.
machadolens.wordpress.com
Ideales para armar o sumar las a un plantel de madres o para convertir las en vaquillonas de consumo especial.
rosgan.com.ar
En esta guía te explicamos cómo armar una huerta en el hogar y cuáles son los vegetales ideales para esta estación.
www.tuverde.com
Con estos materiales reunidos pueden armar la ruca.
www.serindigena.org
Incluso en un foro encontre como armar un instalador silencioso de la barra.
alt-tab.com.ar
Al parecer los uniformados, para armar el cuento, rompieron la válvula de aire para descargar los neumáticos.
notitweet-sucesos.blogspot.com
Es una suite, una forma musical que viene desde hace siglos y que consiste en muchos temas pequeños para armar algo grande.
radiopuntocero.com

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina